第一次接觸粵語版雪狼湖是3年前常在研究室跟碩班小朋友鬼混時,

阿嘴推薦我聽專輯中"花與琴的流星",

其實咧, 我根本聽不懂張學友跟陳嘉露二個人在唱什麼,

但張學友的聲音向來吸引人, 而陳嘉露的聲音也很清亮,

天天聽, 就覺得愈聽愈好聽...

 

後來有次在車上聽到張學友跟許慧欣唱的國語版,

一直說不上來有哪兒怪怪的,

是許慧欣的音質不及陳嘉露清亮嗎? 還是哪兒有問題咧?

回來後我上網找了二個版本的歌詞,

呃, 覺得原來聽不懂歌詞也是好事啦~

並不是歌詞不好或是不優美,

粵語版是因為香港跟我們在某方面的用語有些不同,

所以用普通話的邏輯去看粵語的歌詞時, 有些語法就很奇怪...

至於國語版咧, 因為又是從粵語版"翻譯"過來的,

感覺更離奇了....

這時再次肯定聽不懂歌詞真是好事啊!!!

既然聽不懂歌詞只是純粹要聽旋律跟歌手的聲音,

那當然要大推粵語版的囉~

 

   

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ferragamo77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()